URGENT ACTION - ACCION URGENTE

HUMAN RIGHTS DEFENDERS RECEIVE DEATH THREAT


En español al pié:

AMENAZA DE MUERTE CONTRA DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS
(See also action VERGARA FAMILY)


Franklín Torres, Ingrid Vergara and Pedro Geney, members of the National Movement of Victims of State Crimes (MOVICE) in Sucre Department, northern Colombia, received a death threat by email on 19 May.

On 19 May, Franklín Torres, Ingrid Vergara and Pedro Geney, members of the National Movement of Victims of State Crimes (Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado, MOVICE), received an email with the subject line “…you are in the spotlight there will be blood next week” (… estan [sic] en la mira la proxima semana correra sangre). The email included a picture of each of them, followed by text accusing them of being members of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC) guerrilla group. Beneath their photographs was the following text:“…if you see her denounce her or even better kill her” (…si la ve denunciela [sic] o mejor matela [sic]).

Ingrid Vergara, Franklín Torres and Pedro Geney are members of MOVICE in Sincelejo, Sucre department, which has been campaigning for the return of lands stolen by army-backedparamilitary groups, mainly in the Montes de María area. This work has included campaigning for the restitution of the “La Europa” farm situated in the municipality of Ovejas, Sucre Department. In the course of campaigning for land restitution, members of MOVICE have been threatened and killed, including Eder Verbel Rocha, who was killed by paramilitaries on 23 March 2011. On 17 May the dog of the Verbel family was poisoned and a relative of one of the alleged killers of Eder Verbel Rocha said that they were going to kill the family with poison.

 

On 16 May, a member of the Colombian armed forces told Jakeline Moguea and Adolfo Verbel, two members of MOVICE, that it would be better if they stayed at home because there was information that someone who had received threats in the past was going to be killed.

 

PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Spanish or your own language:

n      Expressing concern for the safety of Franklín Torres, Ingrid Vergara, Pedro Geney and other members of MOVICE and urging the authorities to guarantee their safety in strict accordance with their wishes;

n      Calling on the authorities to order a full and impartial investigation into all threats including previous death threats against Ingrid Vergara and her colleagues, publish the results and bring those responsible to justice;

n      Reminding them to fulfil their obligations regarding the situation of human rights defenders, as laid out in the 1998 UN Declaration on Human Rights Defenders;

n      Urge the authorities to take immediate action to dismantle paramilitary groups, in line with stated government commitments and recommendations made by the UN and other intergovernmental organizations.

 

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 4 JULY 2011 TO:


President

Señor Juan Manuel Santos

Presidente Juan Manuel Santos

Presidente de la República, Palacio de Nariño, Carrera 8 No.7-26, Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 596 0631

Salutation: Dear President Santos/

Excmo. Sr. Presidente Santos

Minister of Interior and Justice

Señor Germán Vargas Lleras

Ministerio Del Interior y De Justicia

Carrera 9a. No. 14-10, Bogotá

Colombia

Fax: +57 1 599 8961

Salutation: Dear Minister Vargas /Estimado Sr. Ministro Vargas

 

And copies to:

Movice      

Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado

Calle 38 No 28 A 30

Barrio Bogotá
Sincelejo, Colombia


 

Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.


URGENT ACTION

HUMAN RIGHTS DEFENDERS RECEIVE DEATH THREAT

ADditional Information

On 5 May, Pedro Geney was on his way home in Sincelejo, Sucre department, when two men approached him on a motorbike. One of the men got off the motorbike, pointed a gun at him and told him “hey give me your backpack, that is where you have the information” (hey vale entrégueme la mochila que allí llevas la información). His backpack, which they took, included a memory card from a camera with digital images of events MOVICE had organized as well as several documents including a schedule of activities planned by MOVICE.

On 30 March, the Mayor of OvejasMunicipality in the Montes de María area said that he could not trust MOVICE when there were so many organizations that are part of the FARC. This comment was made after members of MOVICE protested when the judicial police, SIJIN, was taking pictures of them at a meeting with peasant farmers from “La Europa” farm, government representatives, representatives of the company claiming ownership of the farm and members of the security forces including the army, police and judicial police. In1994 twelve peasant farmers were killed and 80 displaced from “La Europa” farm by paramilitaries.

On 18 May 2010 Rogelio Martínez, also a member of MOVICE, and leader of the community of peasant farmers, was killed close to the farm “La Alemania” in San Onofre Municipality. The farm was stolen by army-backedparamilitaries following the killing and forced displacement of its owners. His killing appears to be related to efforts to stop campaigning against impunity and efforts to block the restitution of land.

MOVICE is a broad coalition of civil society organizations campaigning for truth, justice and reparation for the victims of Colombia's long-running internal armed conflict. The organization has documented and exposed many cases of killings and enforced disappearance carried out by the security forces and paramilitary groups in Sucre department.

 

Activists campaigning for the return of lands stolen mainly by paramilitary groups operating alone or in collusion with the armed forces over the course of the conflict have been particularly vulnerable to threats and killings in recent years. Most of these attacks are attributed to paramilitary groups. Guerrilla groups have also targeted human rights defenders and other social activists deemed to be a threat to their interests.

 

Despite government claims that all paramilitaries demobilized in a government-sponsored programme that began in 2003, such groups continue to operate and commit serious human rights violations against human rights defenders and other civilians. This is sometimes in collusion with the security forces, or with their consent.

 

During Colombia's long-running internal armed conflict, the security forces and paramilitary groups have frequently labelled human rights organizations and community leaders as guerrilla collaborators or supporters, and have gone on to threaten, abduct or kill them. Guerrilla groups have also threatened or killed human rights defenders and trade unionists they consider to be siding with their enemies.

 

UA: 150/11 Index: AMR 23/017/2011 Issue Date: 23 May 2011

ACCIÓN URGENTE

AMENAZA DE MUERTE CONTRA DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS

Franklin Torres, Ingrid Vergara y Pedro Geney, miembros del Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado (MOVICE) en el departamento de Sucre, norte de Colombia, recibieron una amenaza de muerte por correo electrónico el 19 de mayo.

El 19 de mayo, Franklin Torres, Ingrid Vergara y Pedro Geney, miembros del Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado (MOVICE), recibieron un mensaje de correo electrónico con el siguiente asunto: “… estan [sic] en la mira la proxima [sic] semana correra{sic} sangre”. El mensaje contenía una fotografía de cada uno, seguida de un texto en el que se les acusaba de ser miembros del grupo guerrillero Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia(FARC). Bajo sus fotografías, el texto decía:“…si la ve denunciela [sic] o mejor matela [sic]”.

Ingrid Vergara, Franklin Torres y Pedro Geney son miembros de MOVICE en Sincelejo, departamento de Sucre, organización que ha estado haciendo campaña por la devolución de las tierras robadas por los grupos paramilitares respaldados por el ejército, principalmente en la zona de Montes de María. Su trabajo ha incluido la campaña por la restitución de la finca “La Europa”, situada en el municipio de Ovejas, departamento de Sucre. En el transcurso de la campaña por la restitución de las tierras, los miembros de MOVICE han recibido amenazas y han sido asesinados, como fue el caso de Eder Verbel Rocha, muerto a manos de paramilitares el 23 de marzo de 2011. El 17 de mayo, el perro de la familia Verbel fue envenenado, y un familiar de uno de los presuntos asesinos de Eder Verbel Rocha dijo que iban a matar a la familia con veneno.

El 16 de mayo, un miembro de las fuerzas armadas colombianas dijo a Jakeline Moguea y Adolfo Verbel, dos miembros de MOVICE, que sería mejor que se quedaran en su casa porque había información de que alguien que había recibido amenazas en el pasado iba a ser asesinado.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en español o en su propio idioma:

n      expresando preocupación por la seguridad de Franklin Torres, Ingrid Vergara, Pedro Geney y otros miembros de MOVICE, e instando a las autoridades a garantizar su seguridad, de estricta conformidad con los deseos de los propios afectados;

n      pidiendo a las autoridades que ordenen una investigación exhaustiva e imparcial sobre todas las amenazas, incluidas las amenazas de muerte recibidas anteriormente por Ingrid Vergara y sus colegas, que hagan públicos sus resultados y que lleven a los responsables ante la justicia;

n      recordándoles que deben cumplir con sus obligaciones respecto a la situación de quienes defienden los derechos humanos, establecidas en la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos adoptada por la ONU en 1998;

n      instando a las autoridades a tomar medidas inmediatas para desmantelar los grupos paramilitares, de acuerdo con los compromisos expresos del gobierno y con las recomendaciones de la ONU y otras organizaciones intergubernamentales.

 

ENVÍEN LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 4 DE JULIO DE 2011, A:


Señor Juan Manuel Santos

Presidente Juan Manuel Santos

Presidente de la República, Palacio de Nariño, Carrera 8 No.7-26, Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 596 0631

Tratamiento: Excmo. Sr. Presidente Santos

Señor Germán Vargas Lleras

Ministro del Interior y de Justicia

Ministerio del Interior y de Justicia

Carrera 9a. No. 14-10, Bogotá

Colombia

Fax: +57 1 599 8961

Tratamiento: Estimado Sr. Ministro Vargas

 

Y copia a:

Movice

Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado

Calle 38 No 28 A 30

Barrio Bogotá
Sincelejo, Colombia


 

Envíen también copias a la representación diplomática de Colombia acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.


ACCIÓN URGENTE

AMENAZA DE MUERTE CONTRA DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS

INFORMACIÓN adicional

El 5 de mayo, Pedro Geney se dirigía a su casa de Sincelejo, departamento de Sucre, cuando se le acercaron dos hombres que viajaban en una motocicleta. Uno de ellos se bajó de la motocicleta, lo apuntó con un arma y le dijo: “hey, vale, entrégueme la mochila que allí llevas la información”. La mochila, que se llevaron, contenía una tarjeta de memoria de una cámara con imágenes digitales de actos que MOVICE había organizado, y varios documentos, entre ellos un calendario de actividades planeadas por MOVICE.

El 30 de marzo, el alcalde del municipio de Ovejas, en la zona de Montes de María, dijo que no podía confiar en MOVICE cuando había tantas organizaciones que son parte de las FARC. Este comentario lo realizó después de que los miembros de MOVICE protestaran cuando unos agentes de la policía judicial (SIJIN) tomaron fotografías de ellos en una reunión con campesinos de la finca “La Europa”, representantes gubernamentales, representantes de la empresa que se atribuye la propiedad de la finca y miembros de las fuerzas de seguridad, entre ellos del ejército, de la policía y de la policía judicial. En1994, 12 campesinos fueron asesinados y 80 fueron desplazados de la finca “La Europa” por paramilitares.

El 18 de mayo de 2010, Rogelio Martínez, también miembro de MOVICE y dirigente de la comunidad de campesinos, fue asesinado cerca de la finca “La Alemania”, en el municipio de San Onofre. La finca había sido robada por paramilitares respaldados por el ejército tras el homicidio y el desplazamiento forzado de sus propietarios. El homicidio de Rogelio Martínez parece estar relacionado con los esfuerzos por hacer cesar la campaña contra la impunidad y por bloquear la restitución de las tierras.

MOVICE es una amplia coalición de organizaciones de la sociedad civil que hace campaña por la verdad, la justicia y la reparación para las víctimas del largo conflicto armado interno de Colombia. La organización ha documentado y sacado a la luz numerosos casos de homicidio y desaparición forzada perpetrados por las fuerzas de seguridad y grupos paramilitares en el departamento de Sucre.

 

En los últimos años, los activistas que hacen campaña por la devolución de las tierras robadas –principalmente por grupos paramilitares que actúan solos o en connivencia con las fuerzas armadas– durante el conflicto armado han estado particularmente expuestos a amenazas y homicidios. La mayoría de estos ataques se atribuyen a grupos paramilitares. Los grupos guerrilleros también atacan a los defensores y las defensoras de los derechos humanos y a otros activistas sociales a los que consideran una amenaza para sus intereses.

 

Pese a las afirmaciones del gobierno de que todos los paramilitares se desmovilizaron en un programa promovido por el gobierno que se inició en 2003, estos grupos siguen actuando y cometiendo graves violaciones de derechos humanos contra defensores y defensoras de los derechos humanos y otros miembros de la población civil. En ocasiones, estas violaciones de derechos humanos se cometen en connivencia con las fuerzas de seguridad, o con su consentimiento.

 

Durante el largo conflicto armado interno de Colombia, las fuerzas de seguridad y los grupos paramilitares han calificado frecuentemente a las organizaciones de derechos humanos y a los dirigentes comunitarios de colaboradores o simpatizantes de la guerrilla, y han amenazado, secuestrado o matado a sus miembros. Los grupos guerrilleros también han amenazado o matado a defensores y defensoras de los derechos humanos y a sindicalistas a los que consideran aliados del enemigo.

 

AU: 150/11 Índice: AMR 23/017/2011 Fecha de emisión: 23 de mayo de 2011