URGENT ACTION - ACCION URGENTE

PARAMILITARIES THREATEN COMMUNITIES

Al pié en español:
LOS PARAMILITARES AMENAZAN A COMUNIDADES



Afro-descendant and Indigenous communities in the Curvaradó and JiguamiandóRiver Basins in North West Colombia are being threatened and harassed by paramilitaries
.

On 20 April 2011, around 150 paramilitaries set up camp in CurvaradóRiver Basin, Chocó Department. They have since used this camp as a base for operations in the area and despite a heavy military presence and patrols by the XVII Brigade of the Colombian Army, no apparent attempt has been made by the authorities to confront them.

On 5 May, 11 paramilitaries surrounded Sixta Tulia Pérez and Blanca Rebolledo, two women leaders of the Afro-descendant community in Caracolí, in the CurvaradóRiver Basin. The paramilitaries tried to rip their clothes off and grabbed a child who was with them. One of them hit Sixta Tulia Pérez with a whip. They told them: “This is a warning … the boss has money to order the government what to do… to get you out of here.” Later that day the same paramilitaries threatened women leaders in front XVII Brigade soldiers, who did not react when asked to help. On 7 May, the same perpetrators tried to surround Blanca Rebolledo again. She ran away and sought refuge with community leader Liria Rosa García. When the paramilitaries realized that they had phoned for help, they said they would cut-off Liria Rosa’s head.

On 4 May Albeiro Jumi, the secretary of the governor of the Indigenous community of Alto Guayabal, was accused of being a guerrilla by a police officer as he was travelling to the town of Mutatá, Antioquia Department. The community of Alto Guayabal is part of the Urada-Jiguamiandó Indigenous Reservation (resguardo) situated next to the Afro-descendent area of Jiguamiandó. Members of the resguardo have recently been accused of being “guerrillas and son-of-a-bitch informers” by soldiers of the XVII Brigade. Amnesty International fears these accusations could encourage physical attacks on members of the resguardo, especially on those who have opposed the development of international mining interests in the area, at a time of large-scale paramilitary presence in the area.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Spanish or your own language:

n      Calling on the authorities to guarantee the safety of the Afro descendant and Indigenous communities of the Collective Land Titles of Curvaradó and Jiguamiandó and the Resguardo of Urada-Jiguamiandó through measures deemed appropriate by those under threat;

n      Demanding a full and impartial investigation into the death threats and harassment with those responsible brought to justice;

n      Reminding the authorities that their obligations to human rights defenders are laid out in the UN Declaration on Human Rights Defenders, the Organization of American States Human Rights Defenders in the Americas resolutions

n      Urging them to take immediate action to dismantle paramilitary groups and break their links with the security forces, in line with stated government commitments and recommendations made by the UN and other bodies.

 

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 27 JUNE 2011 TO:


President

Presidente Juan Manuel Santos

Presidente de la República, Palacio de Nariño, Carrera 8 No.7-26, Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 596 0631

Salutation: Dear President Santos/

Excmo. Sr. Presidente Santos

 

 

Minister of Interior and Justice

Señor Germán Vargas Lleras

Ministerio Del Interior y De Justicia

Carrera 9a. No. 14-10, Bogotá

Colombia

Fax: +57 1 599 8961

Salutation: Dear Minister Vargas /Estimado Sr. Ministro Vargas

 

 

Minister of Agriculture and Rural Development

Señor Juan Camilo Restrepo

Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural , Avenida Jiménez No 7-65 , Piso 3, Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 286 2649

Salutation: Dear Minister Restrepo /Estimado Sr. Ministro Restrepo


Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date. This is the first update of UA 201/10. Further information: http://www.amnesty.org/en/library/info/AMR23/029/2010/en


URGENT ACTION

PARAMILITARIES THREATEN COMMUNITIES

ADditional Information

Since the 1990s, paramilitaries, either acting alone or in collusion with the armed forces, have been responsible for killings, death threats and the forced displacement of Afro-descendant and Indigenous People living in the Jiguamiandó and CurvaradóRiver Basins and the resguardo of Urada-Jiguamiandó. As a means to guarantee their safety, members of the Afro-descendant communities of Curvaradó and Jiguamiandó created Humanitarian Zones to assert their rights as civilians not to be drawn into the conflict . The communities have sought to defend their land rights and prevent the expansion of illegal African palm plantations and other economic activities within their territory. Many of their members have been threatened and killed as a result. In the last couple of years a number of people living in the Jiguamiandó and Curvaradó region who have complained about the occupation of their lands by African Palm growers and other economic interests have been killed by paramilitaries, who continue to maintain a strong presence in the region despite the large army presence. Those living in the resguardo of Urada-Jiguamiandó have also been subject to repeated death threats and several have been killed since the late 1990s.

The recent large-scale paramilitary presence an hour away from the Humanitarian Zones of Caracolí, Tesoro-Camelias and Caño Claro-Andalucía, and the area of El Firme and No Hay Como Dios, in the Curvaradó River Basin, comes in the wake of the visit of government ministers to the area to make commitments to return lands stolen, often violently, by paramilitaries operating on behalf of African Palm, banana and cattle-ranching interests operating in the region. The return of these lands was ordered by the Constitutional Court in a ruling in May 2010. Reports indicate that paramilitaries are plotting to kill Afro-descendants campaigning for the restitution of stolen lands. In recent weeks, attempts have been made on the lives of leaders and people living in the Humanitarian Zones. In 2008, Walberto Hoyos Rivas, a leader of the Curvaradó River Basin Community was killed by paramilitaries.

Afro-descendant communities, along with Indigenous People and peasant farmer communities are among those most affected by Colombia’s long running internal armed conflict. They have been subjected to enforced disappearance by the security forces or by paramilitaries (either acting alone or in collusion with the armed forces) and abducted by guerrilla groups.

The Inter-American Court of Human Rights of the Organization of American States has repeatedly called on the Colombian authorities to take appropriate measures to guarantee the safety of members of the Afro-descendant communities of Curvaradó and Jiguamiandó. However, the Colombian authorities have failed to take effective action to implement the Court's requests.

FU on UA: 201/10 Index: AMR 23/016/2011 Issue Date: 17 May 2011

ACCIÓN URGENTE

LOS PARAMILITARES AMENAZAN A COMUNIDADES

Las comunidades afrodescendientes de las cuencas de los ríos Curvaradó y Jiguamiandó, en el noroeste de Colombia, están sufriendo amenazas y acoso de los paramilitares.

El 20 de abril de 2011, unos 150 paramilitares acamparon en la cuenca del río Curvaradó, departamento del Chocó. Desde entonces utilizan este campamento como base de operaciones en la zona y, a pesar de la fuerte presencia militar y de las patrullas de la Brigada 17 del ejército colombiano, las autoridades no parecen haber hecho ningún intento de enfrentarse a ellos.

El 5 de mayo, 11 paramilitares rodearon a Sixta Tulia Pérez y Blanca Rebolledo, dos dirigentes de la comunidad afrodescendiente de Caracolí, en la cuenca del río Curvaradó. Trataron de arrancarles la ropa, y agarraron a un niño que estaba con ellas. Uno de ellos golpeó a Sixta Tulia Pérez con un látigo. Luego les dijeron: “esto es una advertencia […] para eso la patrona tiene dinero para ordenar al gobierno lo que debe hacer, para […] sacarlos a ustedes de aquí”. Más tarde, ese día, los mismos paramilitares amenazaron a unas dirigentes de la comunidad delante de soldados de la Brigada 17, que no intervinieron cuando las mujeres les pidieron ayuda. El 7 de mayo, esos mismos paramilitares trataron de rodear de nuevo a Blanca Rebolledo, pero ella huyó y buscó refugio con la dirigente comunitaria Liria Rosa García. Cuando los paramilitares se dieron cuenta de que habían telefoneado para pedir ayuda, dijeron que le iban a cortar a Liria Rosa la cabeza.

El 4 de mayo, Albeiro Jumi, secretario del gobernador de la comunidad indígena de Alto Guayabal, fue acusado por un policía de ser un guerrillero cuando se dirigía hacia la localidad de Mutatá, departamento de Antioquia. La comunidad de Alto Guayabal forma parte del resguardo indígena de Urada-Jiguamiandó, situado cerca de la zona afrodescendiente del Jiguamiandó. Los miembros del resguardo han sido acusados recientemente por soldados de la Brigada 17 de ser “guerrilleros y unos h.p.sapos”. Amnistía Internacional teme que estas acusaciones alienten a perpetrar agresiones físicas contra miembros del resguardo, especialmente contra aquellos que se han opuesto al desarrollo de intereses mineros internacionales en la zona, en unos momentos de presencia paramilitar en gran escala en la región.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en español o en su propio idioma:

n      pidiendo a las autoridades que garanticen, con medidas que los amenazados consideren adecuadas, la seguridad de las comunidades indígenas y afrodescendientes de las áreas de propiedad colectiva del Curvaradó y Jiguamiandó y del resguardo de Urada-Jiguamiandó;

n      pidiendo que se lleve a cabo una investigación exhaustiva e imparcial sobre las amenazas y homicidios, y que los responsables comparezcan ante la justicia;

n      recordando a las autoridades que sus obligaciones respecto a los defensores y defensoras de los derechos humanos aparecen expuestas en la Declaración de la ONU sobre los Defensores de los Derechos Humanos y en las resoluciones sobre “Defensores de Derechos Humanos en las Américas” adoptadas por la Organización de los Estados Americanos;

n      instándolas a emprender acciones inmediatas para desmantelar los grupos paramilitares y romper sus vínculos con las fuerzas de seguridad, de acuerdo con los compromisos expresos del gobierno y con las recomendaciones formuladas por la ONU y otros órganos.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 27 DE JUNIO DE 2011, A:


Presidente Juan Manuel Santos

Presidente de la República, Palacio de Nariño, Carrera 8 No.7-26, Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 596 0631

Tratamiento: Excmo. Sr. Presidente Santos

 

 

 

Señor Germán Vargas Lleras

Ministro del Interior y de Justicia

Ministerio del Interior y de Justicia

Carrera 9a. No. 14-10, Bogotá

Colombia

Fax: +57 1 599 8961

Tratamiento: Estimado Sr. Ministro Vargas

 

 

Señor Juan Camilo Restrepo

Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural,

Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural , Avenida Jiménez No 7-65 , Piso 3, Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 286 2649

Tratamiento: Estimado Sr. Ministro Restrepo


Envíen también copias a la representación diplomática de Colombia acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada. Esta es la primera actualización de AU 201/10. Más información: http://www.amnesty.org/es/library/info/AMR23/029/2010/es


ACCIÓN URGENTE

LOS PARAMILITARES AMENAZAN A COMUNIDADES

INFORMACIÓN adicional

Desde la década de 1990, los paramilitares, solos o en connivencia con las fuerzas armadas, han sido responsables de homicidios, amenazas de muerte y desplazamientos forzados de afrodescendientes e indígenas que viven en las cuencas de los ríos Jiguamiandó y Curvaradó y en el resguardo de Urada-Jiguamiandó. Para garantizar su seguridad, los miembros de las comunidades afrodescendientes del Curvaradó y Jiguamiandó crearon Zonas Humanitarias para afirmar su derecho como civiles a no verse arrastrados al conflicto . Las comunidades han tratado de defender su derecho a la tierra y de impedir la expansión de plantaciones ilegales de palma africana y otras actividades económicas en su territorio. A consecuencia de ello, muchos de sus miembros han sido amenazados y asesinados. En el último par de años, varias personas que vivían en la región del Jiguamiandó y Curvaradó y que habían protestado por la ocupación de sus tierras por parte de cultivadores de palma africana y otros intereses económicos han sido asesinadas por paramilitares, que siguen manteniendo una fuerte presencia en la región pese a que la presencia del ejército es aún mayor. Quienes viven en el resguardo de Urada-Jiguamiandó también han sido objeto de repetidas amenazas de muerte, y varias personas han sido asesinadas desde finales de la década de 1990.

La reciente presencia paramilitar en gran escala –a tan sólo una hora de distancia de las Zonas Humanitarias de Caracolí, Tesoro-Camelias y Caño Claro-Andalucía, y de las zonas de El Firme y No Hay Como Dios, en la cuenca del río Curvaradó– se ha producido tras la visita a la zona de ministros del gobierno que se han comprometido a devolver las tierras robadas, a menudo mediante la violencia, por los paramilitares que actúan en favor de los intereses de cultivadores de palma africana y bananas y de ganaderos en la región. La devolución de estas tierras fue ordenada por la Corte Constitucional en una resolución dictada en mayo de 2010. Los informes indican que los paramilitares planean matar a los afrodescendientes que hacen campaña por la restitución de las tierras robadas. En las últimas semanas se ha atentado contra la vida de dirigentes y habitantes de las Zonas Humanitarias. En 2008, Walberto Hoyos Rivas, dirigente de la comunidad de la cuenca del río Curvaradó, murió a manos de paramilitares.

Las comunidades afrodescendientes, junto con las indígenas y campesinas, son de las más afectadas por el largo conflicto armado interno de Colombia. Han sufrido desapariciones forzadas a manos de las fuerzas de seguridad o los paramilitares (que actúan solos o en connivencia con las fuerzas armadas), y secuestros a manos de grupos guerrilleros.

La Corte Interamericana de Derechos Humanos, de la Organización de los Estados Americanos, ha pedido reiteradamente a las autoridades colombianas que adopten medidas adecuadas para garantizar la seguridad de los miembros de las comunidades afrodescendientes del Curvaradó y Jiguamiandó. Sin embargo, las autoridades colombianas no han emprendido acciones efectivas para poner en práctica las peticiones de la Corte.

Más información sobre AU: 201/10 Índice: AMR 23/016/2011 Fecha de emisión: 17 de mayo de 2011